Language is how we express the world around us, our feelings and more. As an English speaker I am secretly glad that English is becoming the language of choice, but I would never want my language responsible for the destruction of lesser known languages. The EU requires some local languages to be taught and in America some schools do teach Native American languages or in Hawaii they teach the Hawaiin language. We need to do something to save the languages that are dying. If Latin can make a resurgence then why can't Basque or Cherokee. I think that country governments should help tribes with no written language create a written language too cause once a language is a written language it's chances of dying out completely are very slim. So yeah in order to preserve unique cultures in our ever changing world it is important to preserve the languages they speak.
Sauver les langues perdues
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La langue est comment nous exprimons le monde autour de nous, nos sentiments et plus. Car un anglophone je suis secrètement heureux que l'anglais devient la langue du choix, mais je ne voudrais jamais ma langue responsable de la destruction des langues moins connues. L'UE exige de quelques langues locales d'être enseignées et en Amérique quelques écoles enseignent des langues américaines indigènes ou en Hawaï elles enseignent la langue de Hawaiin. Nous devons faire quelque chose sauver les langues qui meurent. Si le latin peut faire une réapparition puis pourquoi ne pouvez pas Basque ou cherokee. Je pense que les gouvernements de pays aider des tribus sans la langue écrite à créer une cause écrite de langue trop une fois une langue est une langue écrite que c'est des chances de s'éteindre sont complètement très mince. Tellement ouais afin de préserver les cultures uniques en notre monde changeant jamais il est important de préserver les langues qu'elles parlent.
Ahorrar las idiomas perdidas
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La lengua es cómo expresamos el mundo alrededor de nosotros, nuestras sensaciones y más. Pues una persona de habla inglesa yo está secretamente alegre que el inglés se esté convirtiendo en la lengua de la opción, pero nunca desearía mi lengua responsable de la destrucción de idiomas menos conocidas. El EU requiere algunas idiomas locales ser enseñado y en América algunas escuelas enseñan idiomas americanas nativas o en Hawaii enseñan la lengua de Hawaiin. Necesitamos hacer algo ahorrar las idiomas que están muriendo. Si el latín puede hacer un resurgimiento entonces porqué no pueda vasco o Cherokee. Pienso que los gobiernos del país ayudar a las tribus sin lengua escrita a crear una causa escrita de la lengua una lengua es también una vez una lengua escrita que es ocasiones de morir hacia fuera es totalmente muy delgado. Tan sí para preservar culturas únicas en nuestro mundo siempre que cambia es importante preservar las idiomas que hablan.
Conservare le lingue perse
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La lingua è come esprimiamo il mondo intorno noi, le nostre sensibilità e più. Poichè un anglofono io sono segretamente felice che l'inglese sta trasformandosi in nella lingua della scelta, ma non desidererei mai la mia lingua responsabile della distruzione delle lingue meno note. L'UE richiede alcune lingue locali essere insegnato ed in America alcune scuole insegnano le lingue americane natali o in Hawai insegnano la lingua di Hawaiin. Dobbiamo fare qualcosa conservare le lingue che stanno morendo. Se il Latino può fare una risurrezione allora perchè non può il basco o cherokee. Penso che i governi del paese aiutare le tribù senza la lingua scritta a generare una causa scritta di lingua ugualmente una lingua è una volta una lingua che scritta è probabilità di morire fuori completamente è molto sottile. Così yeah per conservare le colture uniche in nostro mondo mai cambiante è importante conservare le lingue che parlano.
Speichern der verlorenen Sprachen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Sprache ist, wie wir die Welt um uns ausdrücken, unsere Gefühle und mehr. Da ein englischer Lautsprecher ich geheim froh sind, den Englisch die Sprache der Wahl wird, aber ich würde nie meine Sprache wünschen, die für die Zerstörung der weniger bekannten Sprachen verantwortlich ist. Das EU erfordert einige lokale Sprachen unterrichtet zu werden und in Amerika unterrichten einige Schulen gebürtige amerikanische Sprachen, oder in Hawaii unterrichten sie die Hawaiin Sprache. Wir müssen etwas tun, die Sprachen zu speichern, die sterben. Wenn Latein ein Wiederaufleben bilden kann dann, warum nicht baskisch oder Cherokee können Sie. Ich denke, daß Landregierungen, Stämmen ohne schriftliche Sprache zu helfen, eine schriftliche Sprachenauch Ursache zu verursachen einmal eine Sprache eine schriftliche Sprache ist, die es Wahrscheinlichkeiten von heraus sterben ist vollständig sehr dünn ist. So yeah, zwecks einzigartige Kulturen in unserer überhaupt ändernden Welt zu konservieren ist es wichtig, die Sprachen zu konservieren, die sie sprechen.
Conservando as línguas perdidas
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A língua é como nós expressamos o mundo em torno de nós, nossos sentimentos e mais. Porque um altofalante inglês mim está secreta contente que o inglês se está transformando a língua da escolha, mas eu nunca quereria minha língua responsável para a destruição de menos - línguas sabidas. O EU requer algumas línguas locais ser ensinado e em América algumas escolas ensinam línguas americanas nativas ou em Havaí ensinam a língua de Hawaiin. Nós necessitamos fazer algo conservar as línguas que estão morrendo. Se o Latin puder fazer um resurgence então porque não possa Basque ou Cherokee. Eu penso de que os governos do país para ajudar a tribes com nenhuma língua escrita criar uma causa escrita da língua demasiado uma vez uma língua for uma língua que escrita é possibilidades de morrer para fora é completamente muito slim. Assim yeah a fim preservar culturas originais em nosso mundo sempre em mudança é importante preservar as línguas que falam.
Besparing de borttappada språken
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Språket är hur oss som är uttryckliga världen runt om oss, våra känslor och mer. Som förmiddag en i hemlighet glad för engelsk högtalare I, som engelska är passande språket av primat, bara mig skulle önskar aldrig min språkansvarig för förstörelsen av mindre - bekant språk. EG kräver några lokalspråk att undervisas, och i Amerika skolar någon undervisar indianspråk, eller i Hawaii undervisar de det Hawaiin språket. Vi behöver att göra något till räddningen språken som dör. Om latin kan göra en återuppvaknande därefter varför inte kunna baskiskt eller Cherokee. Funderare I, att landsregeringar bör att hjälpa stammar med inget skriftligt språk att skapa ett skriftligt språk orsakar för ett språk är en gång ett skriftligt språk som det är riskerar av att färga ut är fullständigt mycket slankt. Så yeah för att unika kulturer för sylten i vår ändrande någonsin värld är det viktigt till sylten språken som de talar.
Сохранять lost языки
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Язык как мы выражаем мир вокруг нас, наши ощупывания и больше. По мере того как англоговорящий я втихомолку радостен английская язык будет языком выбора, но я никогда не хотел бы мой язык ответственный для разрушения - известные языки. EU требует, что некоторые местные языки научены и в америке некоторые школы учат родним американским языкам или в Гавайских островах они учат языку Hawaiin. Нам нужно сделать что-то сохранить языки умирают. Если латынь может сделать resurgence после этого, то почему не смогите баскско или Cherokee. Я думаю что правительства страны помочь трибам без письменного языка создать причину письменного языка слишком раз языком будет письменный язык, котор будет шансами умирать вне вполне очень slim. Настолько yeah сохранить уникально культуры в нашем всегда изменяя мире важно сохранить языки, котор они говорят.
Het bewaren van de verloren talen
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De taal is hoe wij de wereld rond ons, ons gevoel en meer uitdrukken. Als Engelse spreker ben ik in het geheim blij dat het Engels de taal van keus wordt, maar ik zou nooit mijn taal verantwoordelijk voor de vernietiging van minder bekende talen willen. De EU vereist dat sommige lokale talen worden onderwezen en in Amerika onderwijzen sommige scholen Inheemse Amerikaanse talen of in Hawaï onderwijzen zij de taal Hawaiin. Wij moeten iets doen de talen bewaren die sterven. Als de Latijn kan een heropleving maken toen waarom niet Baskisch of Cherokee kan. Ik denk dat de landoverheden stammen zonder geschreven taal zouden moeten helpen een geschreven taaloorzaak ook tot stand brengen zodra een taal een geschreven taal is het kansen is om uit te sterven volledig zeer slank is. Zo ja om unieke culturen in onze continu veranderende wereld te bewaren is het belangrijk om de talen te bewaren die zij hebben gesproken.
ينقذ اللغات ضائعة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
لغز كيف نحن عبّر عن العالم حول نا, أحاسيسنا وأكثر. بما أنّ [إنغليش سبكر] أنا أكون سرّا سعيدة أنّ اللغة الانجليزية يكون يصبح اللغز الإختبار, غير أنّ أراد أنا أبدا لغزي مسؤولة للتدمير من ألغاز [لسّر-نوون]. يتطلّب الالاتّحاد الأوروبي بعض لغات محلّية أن يكون علمت وفي أمريكا بعض مدارس يعلمون لغات أهليّ طبيعيّ أمريكيّة أو في هاواي هم يعلمون [هويين] لغة. نحن نحتاج أن يتمّ شيء أن ينقذ الألغاز أنّ يكون يصبغ. إن لاتينية يستطيع جعلت إنبعاث بعد ذلك لما استطعت لا باسكيّ أو شيروكيّة. أنا أفكّر أنّ بلد حكومات سوفت ساعدت قبائل بلا يكتب لغة خلقت يكتب لغة أيضا سبب مرّة لغة يكون يكتب لغة هو يكون فرص من يصبغ خارجا تماما يكون جدّا نحيلة. هكذا أجل [إين وردر تو] حفظت ثقافات فريدة في نا في أيّ وقت يغيّر عالم هو مهمّة أن يحفظ اللغات هم يتكلّمون.